2008-10-23

这个世界真是……

五首五行诗

1
我心里有个不容易高兴的女孩
喜欢切开我的心反复试探
温度,热量,把我当成含毒的蜥蜴
谁能完整地活着?在白天
北京有阳光,以及大规模的迫降

2
这种冷总是只腐蚀一半
提醒你还在这人世
总有白线,汽车
总有肩和手能让你哭泣
然而时间近了

3
积极地来说这一切
都可以原谅甚至不值得
去正视,水里的电
风中滚动的烟盒,可是我爱你啊
我爱你,只要我还是我。风吹树叶发出了响声

4
我知道你可以不理会谜题
释迦,你可以理解一个变动的人
时时绝望,像猎人等候灾难
抽烟,在风中打火,释迦
在漫长的时间中我知道你也如此

5
那是海浪一样的经历
是无法描述的食物
像是失恋后的呕吐,那是我最后一次
遇见我的兄弟,在大路上
他蒙住我的眼睛把我转向后面

AT 发表于 23:37:49 | 阅读 () | 留言 (0)

2007-03-09

陈实译聂鲁达

受赠了一套诗苑译林。看了半天,只有这一本真正把我震了。太牛了。
黄灿然那个译本相形之下……shit……真不知道河北教育怎么想的。

·唯有死亡

有许多孤零零的墓地,
墓里无言的白骨累累,
心穿过地道,
黑暗,黑暗,黑暗,
象海难船,我们从外向内死亡,
象窒息于心中,
象由皮肤下陷至灵魂。

有许多尸骸,
有许多冰冷潮湿的石脚,
有骨头里的死亡,
象纯粹的声音,
象无犬的吠声,
来自某些钟某些冢,
从湿气冒出的泪或雨。

有时,我独自看见
扬帆的棺木
载着苍白的死人,载着头发枯死的妇女,
雪白如天使的面包师,
下嫁公证官的多愁思的女郎,
棺木下溯垂直的死河,
紫色的河,
溯向源头,帆涨满死亡的声音,
涨满死亡静默的声音。

死亡靠近响声
像无脚的鞋,像无身的衣裳,
它敲门的指环不镶宝石,也没有手指,
它呼喊却无口无舌无喉。
然而它的脚步发出声音,
它的衣裳发出声音,象哑的树,

我不知道,我不认识,我几乎看不见,
但我相信它的歌有湿紫萝兰的颜色,
熟识大地的紫萝兰,
因为死亡的脸呈青色,
死亡的目光亦青色,
带着紫罗兰叶子刺鼻的湿气,
和严冬的阴沉色调。

然而死亡也穿戴着扫帚在世上行走,
舐着地面搜索死人,
死亡在扫帚里,
是死亡的舌头在找寻尸骸,
是死亡的针在找寻线。

死亡在婴儿床上,
在懒洋洋的垫褥里,在黑毯子里,
活着伸展着,猛然吹气:
吹出暧昧的声音鼓起床单,
有许多床驶向一个港湾,
死亡在那儿等着,穿着海军司令的制服。

 

AT 发表于 14:19:32 | 阅读 () | 留言 (0)

2007-03-03

百度之严肃摇滚吧

http://post.baidu.com/f?kw=%D1%CF%CB%E0%D2%A1%B9%F6

严肃摇滚。

太牛逼了。

真严肃……

AT 发表于 03:47:20 | 阅读 () | 留言 (0)

2007-02-20

迪金森作品第217

主啊!没有别人可以诉说―
所以我打扰了你。
我是将你遗忘的那一个―
而你是否记得我?
并不是,为了我自己,从远方来―
那几乎毫无份量―
我为你带来这庄严的心
我已经无力保存―
这颗心装在我的心里―
直到我的心生得过分沉重―
最奇怪的是―它越来越重―自从开始跳动―
它是否太大让你难以收容?
AT 发表于 19:19:01 | 阅读 () | 留言 (0)

2007-02-20

这些话

Mews 说:
我给她的信里,说过这个问题
Mews 说:
必须指出的是,你有一颗又大又虚弱的心,而且比我以为的要虚弱得多。当然这么说并不是因为我的心有多强悍,事实上,他的力量也不大,像条经过疏通的平静的河流。我不知道是什么具体原因让你的心虚弱至此,但世上大体无新事,用不着涉世太深,总能列出那么几点:纵欲、常年生活习惯无规律、瘾品、感情受挫、事业受挫……我还想再列,不过看来也无非归于如此几类。而且通常情况下,其中的一种必然牵连着另外的几种。我想对于你,可能还得加一类,就是你所汲取的电影、文学和音乐,并没有给你的心一股独特的、长久的力量,而是带给了你消沉的影响,我为此感到遗憾和悲伤。因为我知道,这颗虚弱的心尽管能被打动,但只能被打动一小会儿,它既不坚定、又无主张,像霜花一样岌岌可危---这便是你二十三年时间里不断摧毁又重建的自我。
AT 发表于 18:06:04 | 阅读 () | 留言 (0)

1 2 3 4 5
第1 - 5,共24

日历

2008-11
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

统计

全部字数 15,620
全部文章 24 篇
全部留言 4 条
全部照片 0 张

分类

归档

最新留言

  • · 为什么要翻译呢。
    往往翻译后失去的
    才是诗。 - sue
  • · 最喜欢送给tp的那首诗 - sue
  • · 还有人说我克夫呢,灭哈哈哈哈。 - sue
  • · 不好意思。觉得打扰到你了。 - sue

链接

串连本网站